COMPAÑIA FOLCLÓRICA DEL PERÚ "INKA FOLK S.A.C."

Fundada el 05-06-2007 Inicio de Actividades 01-10-2007

SUNARP: Partida Nº 12032511 | SUNAT: R.U.C. 20517028241 |

MTPE: Acreditada en el REMYPE

ENSEÑANZA Y ASESORÍA EN DANZAS FOLCLÓRICAS

ALQUILER DE TRAJES TÍPICOS DEL PERÚ

INKA FOLK S.A.C. BRINDA SU SERVICIO DE EXCELENCIA A LAS SIGUIENTES INSTITUCIONES:

AREA DE ALQUILER

CARTERA DE CLIENTES;

Centro Sumac Inti de Arte Nativo (Carnaval de Tinta)

Kallpa T'isoq
(Papa Tarpuy,Chiaraje,Sipascha,C. Umapata,C. Qachin)

Munaymarka (Mashwa Tarpuy, Papa Tarpuy)

Kuskalla P.C.CH.R. (Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay)


Wayna LLaqta (Trigo T'akay)

Urpicha
(Q'eshwachaka Ruway)

Amauta (Q'eshwachaka Ruway)

Wayrapu (Papa Tarpuy, C. Coracorayoq)

Esencias Peruanas (Wallatas, Sinkuy)

Panaka Raymi
(Sumaqta Kasarakuy)

Miski Tusuy
(C. Coracorayoq)

Llaqtaymanta Pacha Peru (C. U'qia T'ikachiy)

Urin Qanchis (Qanchis de Mamuera)

Sonqo Tusuy (Carnaval de Q'achin)

Los Hijos del Sol (Quinua Wayrachiy)

"Gracias por su confianza"

INKA FOLK A SU SERVICIO:

E-mail: inkafolk@hotmail.com

Teléfonos:

FIJO: 4599594
MOVIL: 987749293

CALL CENTER:

CALL CENTER:

INKA FOLK EN CHECCA - K'ANAS - QOSQO

AREA DE ALQUILER

LISTADO DE PRINCIPALES TRAJES TÍPICOS DE INKA FOLK S.A.C.

CUSCO:

CANAS: Papa Tarpuy, Ch´iaraqe, Q'eshwachaka Ruway, Quinua Wayrachiy, Sipascha de Qapac Moro, Turkuy, Warakas de Mikayo, Sumaqta Kasarakuy, Carnavalpi U´qia T'ikachiy, Chita Mama Kasarakuy, Carnaval de K'anas, Wasichakuy de K'anas, Quinua Llamqay, Cañihua Saruy, Qachwa de Langui.

ESPINAR: Mashwa Tarpuy, Sunqunakuy

CANCHIS: Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay de Tinta, Carnaval de Tinta, Quinua Tarpuy, Quinua Ccakuy, Trigo T'akay, Q'anchi de Mamuera.

CALCA: Carnaval de Q'achin, Carnaval de Coracorayoc, C. Umapata, T'ika Pallay.

QUISPICANCHI: Allpa Llanqay, Umuto Qashwa, C. de Molloqmarca, C. de Wara Wara, Chuwi Tarpuy, Qaswa Kio, Sallaq Tusuy, C. Pampaccamara, Carnaval de Ccatcca, C. de Katacamara.


URUBAMBA: Sinkuy, Wallatas, Oveja Chuyay T., Q'ellwa Tusuy


AYACUCHO:

Intiwichi, Avisadores, Papa Qayta, Wambarkuna,C. Huancapi, etc.


MOQUEGUA:

Wilasirka, TunasMarka, C. Sacuaya.


Y otras Danzas de la Costa, Sierra y Selva del Perú.

INKA FOLK ... MARCA PERU PARA EL MUNDO

INKA FOLK ... MARCA PERU PARA EL MUNDO
VEA LOS VIDEOS DE LAS DANZAS QUE HICIERON EXITOSAS A LAS INSTITUCIONES QUE RECIBEN EL SERVICIO DE EXCELENCIA DE INKA FOLK S.A.C.

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.
KALLPA T'ISOQ CON PAPA TARPUY: 1º PUESTO MUNICIPALIDAD DE COMAS 2009, 1º PUESTO SAN GASPAR 2009, 1º PUESTO MISKY TUSUY 2008, 1º PUESTO WAYNA LLAQTA 2008. 1º PUESTO EN 5 CONCURSOS NACIONALES INTER-INSTITUCIONALES. SU ALMA MATER I.E. JOSE MARTI 1º PUESTO EN 8 CONCURSOS INTER-ESCOLARES.

PAPA TARPUY (A.C. KALLPA T'ISOQ)

Loading...

MASHWA TARPUY - ESPINAR - QOSQO

MASHWA TARPUY - ESPINAR - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

MASHWA TARPUY DE ESPINAR (C.C. MUNAYMARKA)

Loading...

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

C. DE SAN PABLO (A.F. KUSKALLA)

Loading...

Q'ESWACHAKA RUWAY - QUEHUE - K'ANAS - QOSQO

Q'ESWACHAKA RUWAY - QUEHUE - K'ANAS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

Q'ESWACHAKA RUWAY (C.C. MUNAYMARKA)

Loading...

TRIGO T'AKAY - MARANGANI- QANCHIS - QOSQO

TRIGO T'AKAY - MARANGANI- QANCHIS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

TRIGO T'AKAY (A.C. ESENCIAS PERUANAS)

Loading...

C. UMAPATA Y C. QACHIN (A.C. KALLPA T'ISOQ)

Loading...

SIPASCHA DE QAPAC MORO (A.C. KALLPA T'ISOQ)

Loading...

PAQCHA PUQUIO (C.C. MUNAYMARKA)

Loading...
INKA FOLK: REVALORANDO EL ARTE Y CULTURA DE LAS COMUNIDADES ALTO-ANDINAS DE K'ANAS

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo
Bienvenidos a Checca cuna de la Nación K'ana...

HOMBRES DE CHECCA CAMINO AL CHIARAJE

HOMBRES DE CHECCA CAMINO AL CHIARAJE
K'ANAS - QOSQO - PERU

GUERREROS K'ANAS EN TOQTO

GUERREROS K'ANAS EN TOQTO
QOSQO - PERU

NIÑAS DE K'ANAS

NIÑAS DE K'ANAS
K'ANAS - QOSQO - PERU

Q'ESHWACHAKA

Q'ESHWACHAKA
QUEHUE - K'ANAS - QOSQO

TUPAY DE MICCAYO (YANAOCA - CANAS - QOSQO)

TUPAY DE MICCAYO (YANAOCA - CANAS - QOSQO)
GUERRERO CON SU WARAKA Y ZECOLLO
INKA FOLK PROMUEVE EL DESARROLLO ECONOMICO DE NUESTRAS COMUNIDADES ANDINAS BRINDANDOLES TRABAJO EN LA CONFECCION DE NUESTRAS VESTIMENTAS. EL MERITO DE SU PRESTIGIO Y CALIDAD SE LO DEBEMOS A ELLAS ... PODEMOS DECIR CON ORGULLO QUE INKA FOLK CUMPLE UN ROL PROTAGONICO Y CONCRETO QUE CONTRIBUYE A LA GENERACION DE RIQUEZA Y DE EMPLEO DE NUESTROS ARTESANOS PERUANOS.

TRAJES TIPICOS DE CUSCO

INKA FOLK SE UNE A LA CAMPAÑA DE DIFUSION DE LA MARCA HECHO EN PERU Y DEL LEMA COMPRALE AL PERU...

INKA FOLK SE UNE A LA CAMPAÑA DE DIFUSION DE LA MARCA HECHO EN PERU Y DEL LEMA COMPRALE AL PERU...
CONTENIDO DEL ARCHIVO DE RESEÑAS, GLOSAS Y MONOGRAFIAS DE DANZAS FOLKLORICAS DEL PERU.

martes, 7 de febrero de 2017

PAPA TARPUY


(Siembra de la papa)

Departamento : Cusco
Provincia : Canas
Distrito : Kunturkanki (El descanso)



Dentro del calendario agrícola se realiza la siembra de la papa entre los meses de Octubre y Noviembre cuando los terrenos de cultivos están húmedos para germinar la semilla. Esta actividad esta ligada íntimamente a las costumbres del hombre andino, tales como las ofrendas a los apus tutelares según se presenta:

T´inka: Es la ofrenda a los Apus pidiendo protección por sus siembras, a la vez esta ceremonia sirve para solicitar permiso a la Pachamama, para ello se esparce chicha de jora, Terminada la ceremonia se proceden a reunirse y dividirse las faenas agrícolas.
El proceso de la siembra se inicia con:

K´intu: Es donde el watayoq (el que lee las hojas de la coca) trata de ver en las hojas como irá el trabajo de la siembra en ese año.


Chaqmay: Trabajo que consiste en voltear la tierra con la chakitaqlla (la realizan los varones), las mujeres apoyan en esta labor.

K´urpa takay: Consiste en romper los terrones de la chacra con las Qasunas, luego de este trabajo se realiza el jalado del surco y el esparcimiento del abono para luego proceder con la siembra.

Jallpaska: Es donde los trabajadores descansan y en medio de la chacra, se acomodan en circulo para ser atendidos por las mujeres, allí servirán el caldo, chuño y hierbas del campo. Este descanso sirve para reabastecer al trabajador de semilla y abono como también para recuperar energías perdidas en el trabajo.

Tarpuy: Es donde se introduce la semilla dentro de la tierra, para que luego germine la semilla de la papa.
Watankama: Es el último descanso en la siembra donde los dueños de la chacra en gratitud a los trabajadores que participaron en la faena de su chacra les reparten coca y chicha, culminando este trabajo agrícola en una fiesta espontánea.

QUINUA WAYRACHIY

(El venteo de la Quinua)

Departamento: Cusco
Provincia: Canas
Distrito: Checca
Comunidad: Sausaya

Desde la época pre-inca nuestros antepasados cultivaron en las zonas alto-andinas varios productos de alto valor nutritivo, uno de los más importantes fue la Quinua.

T´inkay
Es la ceremonia donde se esparce la chicha de jora en gratitud a la PACHAMAMA, se realiza antes de iniciar cualquier obra, trabajo agrícola o reunión social.

Quinua Saruy
Una vez maduro la planta se lleva al lugar del laboreo donde los comuneros proceden a tender mantas y talegas para que los granos no se mezclen con la tierra. La faena se inicia con el SARUY en donde el varón pone el pie sobre la cabeza de la planta de la Quinua para ayudar a desgramar esto se realiza levantando alternativamente el uno y otro pie.

Quinua Qhaqoy
Esta faena consiste en frotar, fregar, sobar la cabeza de la planta de la Quinua con la mano para ayudar a separar el grano ya que los granos son muy pequeños y se presentan como engranaje aglomerado en forma de panoja pero cada uno encerrado en su célula es por eso que hay que sobar varias veces.

Mikuy (El almuerzo)
Este descanso es breve y se realiza en la misma era, es ahí donde el Chacrayoq (dueño de la Chacra) y sus ayudantes reparten chicha, coca y un pequeño aperitivo que consiste en un delicioso almuerzo.

Quinua Wayrachiy
Luego del frotado y sobado es llevaba do al lugar denominado WAYRANAPATA (lugar del viento) para ventear los granos de la Quinua con el TULLU PUKU (plato hondo) donde el viento separe los residuos de las hojas y tallos. Para que inmediatamente sean lavadas y consumidas o vendidas.

Quinua Taqey (El almacenamiento de la quinua)


Es donde los comuneros construyen una canasta o troje hecho de carrizos o paja. Que sirve para guardar los granos de los cereales y conservarlos en calor. Estos son llevados por los varones en talegas (costales pequeños).

MASHWA TARPUY DE ESPINAR


Departamento: Cusco
Provincia: Espinar
Distrito: Coporaque
RECOPILACIÓN: 
Prof. Juan Carlos Godoy Basilio


La Mashwa
Es un tubérculo andino que ha sido cultivada desde el incanato, generalmente en las alturas de la serranía. Tiene olor fuerte, es comestible, de sabor amargo cuando está fresca y sabor dulce y agradable cuando esta soleada. Es muy buena para la alimentación.



La siembra de la Mashwa se realiza entre los meses de Octubre y Noviembre cuando los terrenos de cultivos están húmedos para germinar la semilla.


Muhu T’inkay 
Consiste en esparcir la chicha de jora o bebida a las semillas, que están listas para la siembra. Esta ceremonia esta cargo del Qollana, este tendrá dos Qeros que sirven como vasos para beber chicha, con el primer Qero realizará la t’inka y esparcirá el contenido a la pachamama, con el segundo Qero echará un poco de chicha al centro de las semillas, esta ceremonia se realiza con la creencia que la semilla reproduzca mas a fin de obtener un buen producto.

Mashwa Tarpuy
Aquí el varón abre un hoyo en la tierra con la chakitaqlla y las mujeres introducen la semilla de la mashwa. Con esta acción se da por culminada la faena de la siembra, donde los dueños de la chacra en gratitud a los trabajadores que participaron en la faena les reparten coca y chicha. Pasando luego a compartir una fiesta espontánea.

WISCHUQTIY

Danza de la provincia de espinar región del cusco , Perú.. Esta singular danza es ejecutada hasta la actualidad por jóvenes de la zona en edad casadera que acuden a la pampa en los días de carnavales (puklllay) para poder reencontrarse luego de pasar todo un año dispersos; al ritmo de charangos bandurrias y guitarras ellos entonan peculiares cánticos de contrapunteo y doble sentido... 

Danza WIKCH’USTY DE CUSCO
Ya pasada la tarde extasiados y muy eufóricos ellos comienzan con un reto que es el chustiquy o wiqch'usti que consiste en arrojar o lanzar sus prendas por el aire y así poder ver quien trajo mas en este año al final ellos quedan en prendas menores y los varones picaros y aprovechando de esta situación intentan besarlas por la fuerza a lo que ellas reaccionan y así se da todo una serie de juegos.


Ya muy tarde todos se despiden hasta el año próximo con unos cánticos muy tristes que en algunos párrafos dicen " haku haku ripusun pukllaywan kuska ripupun tupananchis pataqama qaya wata pataqama" que traducido al español es ( vamos vamos caminando y jugando vamonos ojala nos podamos reencontrar al año que viene)


CANTO DE LA DANZA WISCHUQTIY

(VARON)

KANASI KANI YAURIS KANI
SUPAY BANDIDOS NOQA KANI
KANASI KANI YAURIS KANI
SUPAY LISOS NOQA KANI
CABALLUCHAY PATAMANTA P’ASÑA LASOQ NOQA KANI
CABALLUCHAY PATAMANTA P’ASÑA CHUTAQ NOQA KANI


(MUJER)

KANASI KANI YAURIS KANI
SUPAY BANDIDAS NOQA KANI
KANASI KANI YAURIS KANI
SUPAY LISAS NOQA KANI
CABALLUCHAY PATAMANTA CHUNKA RUNA LASOQ KANI
CABALLUCHAY PATAMANTA MAQT’A SUWAQ NOQA KANI

(TODOS)

CHIQCHISKANI WAYRAS KANI (BIS)
AMAPUNIS NOQAWANQA

CHIQCHISKASPA SAQTAYKIMAN (BIS)
WAYRAKASPA APAYKIMAN


AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI YANA MONTERA WIKCH’USTI (MUJER)

AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI SAQRA CHARANGO WIKCH’USTI (VARON)

AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI YANA Q’EPIÑA WIKCH’USTI (MUJER)

AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI YANA MONTERA WIKCH’USTI (VARON)

AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI YANA CHAMARRA WIKCH’USTI (MUJER)

AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI YANA CHAMARRA WIKCH’USTI (VARON)

AY WIKCH’USTI WIKCH’USTI YANA POLLERA WIKCH’USTI (MUJER)


CANTO FINAL

HAKU HAKU RIPUSUN PUJLLAYWAN KHUSQA RIPUSUN
TUPANANCHIS PATAKAMA QAYLLA WATA PATAKAMA



ANONIMO