COMPAÑIA FOLKLORICA DEL PERU "INKA FOLK S.A.C."

Es una Empresa con Personería Jurídica. Acreditada en el REMYPE (Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo del Perú)

INSCRITA SUNARP: PARTIDA Nº 12032541
(Superintendencia Nacional de Registros Públicos del Perú)

INSCRITA SUNAT: R.U.C. 20517028241
(Superintendencia Nacional de Administración Tributaria)

"Somos una MYPE que cumple con todo el marco legal vigente: Laborales (EsSALUD y beneficios sociales), Financieros y Tributarios establecidas en la Ley MYPE".

SERVICIOS QUE BRINDA LA COMPAÑIA FOLCLORICA DEL PERU "INKA FOLK S.A.C."

* ENSEÑANZA Y ASESORÍA EN DANZAS FOLCLÓRICAS

* ALQUILER DE TRAJES TÍPICOS DEL
PERÚ

INKA FOLK S.A.C. BRINDA SU SERVICIO DE EXCELENCIA A LAS SIGUIENTES INSTITUCIONES:

CARTERA DE CLIENTES DEL AREA DE SERVICIO DE ALQUILER DE TRAJES TIPICOS DE INKA FOLK S.A.C.

Centro Sumac Inti de Arte Nativo (Carnaval de Tinta)

Kallpa T'isoq
(Papa Tarpuy,Chiaraje,Sipascha,C. Umapata,C. Qachin)

Munaymarka (Mashwa Tarpuy de Espinar)

Kuskalla P.C.CH.R. (Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay)


Wayna LLaqta (Trigo T'akay)

Urpicha
(Q'eshwachaka Ruway)

Wayrapu (Papa Tarpuy, C. Coracorayoq)

Esencias Peruanas (Wallatas, Sinkuy)

Panaka Raymi
(Sumaqta Kasarakuy)

Miski Tusuy
(C. Coracorayoq)

Urin Qanchis (Qanchis de Mamuera)


Sonqo Tusuy (Carnaval de Q'achin)


INKA FOLK A SU SERVICIO:

E-mail: inkafolk@hotmail.com

Teléfonos:

FIJO: 4599594
CLARO: 987749293 (RPC)

CALL CENTER:

CALL CENTER:

INKA FOLK EN CHECCA - K'ANAS - QOSQO

RELACION DE TRAJES TIPICOS DE INKA FOLK S.A.C.

CUSCO:

CANAS: Cañihua Saruy, Carnavalpi U´qia T'ikachiy, Ch´iaraqe, Chita Mama Kasarakuy, Papa Tarpuy, Carnaval de K'anas, Qachwa de Langui, Q'eshwachaka Ruway, Quinua Wayrachi, Sumaqta Kasarakuy, Sipascha de Qapac Moro, Turkuy, Warakas de Mikayo, Wasichakuy de K'anas, Quinua Llamqay, Makurani Sipaschay.

ESPINAR: Mashwa Tarpuy, Qashwa de Pichigua, Sunqunakuy

CANCHIS: Carnaval de Tinta, Paras, Sara Hallmay de Tinta, Carnaval de San Pablo, Cebolla Jallmay, Habas Calchay, Kurpamaru, Oka Mujuchay, Q'anchi de Mamuera, Quinua Ccakuy, Quinua Tarpuy, Trigo Eray, Trigo T'akay.

CHUMBIVILCAS: Tupay Toqto

QUISPICANCHI: Allpa Llanqay, Carnaval de Ccatcca, C. de Katacamara, C. de Molloqmarca, C. de Wara Wara, Chuwi Tarpuy, Qaswa Kio, Sallaq Tusuy, Saraspillu, Umuto Qashwa, C. Pampaccamara

CALCA: Carnaval de Q'achin, Carnaval de Coracorayoc, C. Umapata, Carnaval de Llakepata, T'ika Pallay.

URUBAMBA: Sinkuy, Wallatas, Oveja Chuyay T., Q'ellwa Tusuy, Poncho Away

AYACUCHO:
C. Culluchaka, Intiwichi, Avisadores, Papa Qayta, Wambarkuna,C. Huancapi, etc.

MOQUEGUA:
Wilasirka, TunasMarka, C. Sacuaya, etc. ...


Y otras Danzas de la Costa, Sierra y Selva del Perú.

INKA FOLK ... MARCA PERU PARA EL MUNDO

INKA FOLK ... MARCA PERU PARA EL MUNDO
VEA LOS VIDEOS DE LAS DANZAS QUE HICIERON EXITOSAS A LAS INSTITUCIONES QUE RECIBEN EL SERVICIO DE EXCELENCIA DE INKA FOLK S.A.C.

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.
KALLPA T'ISOQ CON PAPA TARPUY: 1º PUESTO MUNICIPALIDAD DE COMAS 2009, 1º PUESTO SAN GASPAR 2009, 1º PUESTO MISKY TUSUY 2008, 1º PUESTO WAYNA LLAQTA 2008. 1º PUESTO EN 5 CONCURSOS NACIONALES INTER-INSTITUCIONALES. SU ALMA MATER I.E. JOSE MARTI 1º PUESTO EN 8 CONCURSOS INTER-ESCOLARES.

PAPA TARPUY (A.C. KALLPA T'ISOQ)

Loading...

MASHWA TARPUY - ESPINAR - QOSQO

MASHWA TARPUY - ESPINAR - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

MASHWA TARPUY DE ESPINAR (C.C. MUNAYMARKA)

Loading...

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

C. DE SAN PABLO (A.F. KUSKALLA)

Loading...

Q'ESWACHAKA RUWAY - QUEHUE - K'ANAS - QOSQO

Q'ESWACHAKA RUWAY - QUEHUE - K'ANAS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

Q'ESWACHAKA RUWAY (C.C. MUNAYMARKA)

Loading...

TRIGO T'AKAY - MARANGANI- QANCHIS - QOSQO

TRIGO T'AKAY - MARANGANI- QANCHIS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

TRIGO T'AKAY (A.C. ESENCIAS PERUANAS)

Loading...

C. UMAPATA Y C. QACHIN (A.C. KALLPA T'ISOQ)

Loading...

SIPASCHA DE QAPAC MORO (A.C. KALLPA T'ISOQ)

Loading...

PAQCHA PUQUIO (C.C. MUNAYMARKA)

Loading...
INKA FOLK: REVALORANDO EL ARTE Y CULTURA DE LAS COMUNIDADES ALTO-ANDINAS DE K'ANAS

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo
Bienvenidos a Checca cuna de la Nación K'ana...

HOMBRES DE CHECCA CAMINO AL CHIARAJE

HOMBRES DE CHECCA CAMINO AL CHIARAJE
K'ANAS - QOSQO - PERU

GUERREROS K'ANAS EN TOQTO

GUERREROS K'ANAS EN TOQTO
QOSQO - PERU

NIÑAS DE K'ANAS

NIÑAS DE K'ANAS
K'ANAS - QOSQO - PERU

Q'ESHWACHAKA

Q'ESHWACHAKA
QUEHUE - K'ANAS - QOSQO

TUPAY DE MICCAYO (YANAOCA - CANAS - QOSQO)

TUPAY DE MICCAYO (YANAOCA - CANAS - QOSQO)
GUERRERO CON SU WARAKA Y ZECOLLO
INKA FOLK PROMUEVE EL DESARROLLO ECONOMICO DE NUESTRAS COMUNIDADES ANDINAS BRINDANDOLES TRABAJO EN LA CONFECCION DE NUESTRAS VESTIMENTAS. EL MERITO DE SU PRESTIGIO Y CALIDAD SE LO DEBEMOS A ELLAS ... PODEMOS DECIR CON ORGULLO QUE INKA FOLK CUMPLE UN ROL PROTAGONICO Y CONCRETO QUE CONTRIBUYE A LA GENERACION DE RIQUEZA Y DE EMPLEO DE NUESTROS ARTESANOS PERUANOS.

TRAJES TIPICOS DE CUSCO

INKA FOLK SE UNE A LA CAMPAÑA DE DIFUSION DE LA MARCA HECHO EN PERU Y DEL LEMA COMPRALE AL PERU...

INKA FOLK SE UNE A LA CAMPAÑA DE DIFUSION DE LA MARCA HECHO EN PERU Y DEL LEMA COMPRALE AL PERU...
CONTENIDO DEL ARCHIVO DE RESEÑAS, GLOSAS Y MONOGRAFIAS DE DANZAS FOLKLORICAS DEL PERU.

lunes, 5 de abril de 2010

PARAS Q’OYA PUNKU

Prof.  Blas Sicos Tuero
Departamento: Cusco
Provincia: Canchis
Distrito: Checacupe
Comunidad: Cangalli

INTRODUCCIÓN
El hombre andino desde tiempos ancestrales ha sabido mantener las tradiciones y ritos, que sus antepasados les dejaron como herencia, es así que en el tiempo del incanato se utilizaba la flor:
- Kantuta (flor andina) para adornar a los nobles.
- "El Ñucchu" símbolo de respeto y veneración, lanzado al paso del inca, en estos tiempos se utiliza en la veneracion del paso del señor de los temblores del Cusco el lunes santo.
- El Achancaray Flor que es muy aromática, utilizado por las mujeres.
Cabe recalcar que el habitat de estas flores andinas son lugares determinados y no crecen en otras zonas.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA
- Checacupe distrito de la provincia de Canchis, Departamento del Cusco, ubicado al sureste del departamento.
- Q’oya Punku (Cerro - Apu) se encuentra ubicado entre los limites de los distritos de Pitumarca, Checacupe y Cusipata(Quispeicanchis), a mas de 4000 m.s.n.m., en esta provincia está la comunidad de Cangalli.

ANTECEDENTES HISTÓRICOS
- Checacupe tierra del CONDOR PASA (Del compositor Daniel Alomía Robles).
- Tierra natal de Juna Tomas Tuyro Tupac Inca quien esculpió dos púlpitos, uno de ellos está en la catedral de Checacupe y el otro está en la iglesia de San Blas en Cusco.

ETIMOLOGÍA
Q’oya Punku, vocablos quechuas cuyo significado es:
Q’oya = Mata – Planta.
Punku = Puerta, entrada, acceso, abertura, para el ingreso o salida de un lugar.

RESEÑA
Danza carnavalesca costumbrista de la comunidad de Cangalli del distrito de Checacupe.
Q’oya Punku significa puerta de entrada hacia a la mata, en este caso puerta de entrada hacia la mata de la Phallcha, lugar donde crece esta flor andina llamada también Puka Phallcha, rojo amarillento. Esta danza se inicia antes de la fiesta de compadres y comadres, en carnavales; lugar a donde concurren los jóvenes varones y mujeres solteros, llevando consigo quenas, flautas y huaracas; a recoger con mucho esmero y orgullo esta flor andina en grandes cantidades; luego de un descanso y de saborear su puchero o Ttimpu, acompañado de la riquísima chicha de cjora, emprenden el retorno cantando y bailando el Paras Q’oya Punku y coqueteando entre ellos, hasta llegar a la comunidad de Cangalli, utilizando luego estas flores, en la Ch’alla o Ttinkasqa de sus animales, así como también en el pago a la tierra o pachamama. Es en éstas fiestas, cuando muchos jóvenes inician una relación sentimental y otros la concretan, con el matrimonio a prueba, institución social que viene desde el incario.
El canto y música expresa el sentimiento y vivencia de los comuneros de Cangalli, y ahora se ha plasmado en una grabación interpretada por el grupo Ccorich’ayña de dicha comunidad.

LETRA DE LA CANCIÓN
I
Qhoya Punku patapiqa
qhoya Punku patapiqa
nabus qorallas tutayashas
phallchaschallay paras
quiko ttikallas tutayashan
phallchaschallay paras.
II
Phallchapallanay patapiqa
phalchapallanay patapiqa
pachaphuyullas tutayashan
phallchaschallay paras
yanaphuyullas tutayashan
phallchaschallay paras
III
Maytaq panay kantunkayki
maytaq turay quenachayki
phallchapallanay patachapi
tupayunapaq paras
ttikapallana patachapi
tusurinapaq paras
IV
kayqa panay quenachayqa
kayqa turay kantunkayqa
phallchapallanay patachapi
tusurinapaq paras
ttikapallanay patachapi
taquiyunapaq paras.

COREOGRAFÍA
Contiene figuras ligadas al mensaje de los sentimientos del hombre andino.
- Chayana.- Relata la llegada de los jóvenes al lugar.
- Chaupipi napaykunakuy.- Se saludan al medio.
- Pasacalle.- Callejón por donde pasan por parejas.
- Chaska.- Estrella que se forma cuando giran las parejas.
- Phallchaparas.- Cortejo de los varones con lluvia de flores.

INSTRUMENTOS MUSICALES
- Mandolina.
- Violín.
- Quena.
- Arpa.
- Jazz band.

VESTIMENTA TÍPICA

MUJERES:
- Pollera negra con bordados.
- Jubona rosado con bordados.
- Llicllas de color azul.
- Unkuña de Checacupe.
- Montera.
- Chumpi.
- Waraca de colores.
- Ujuna.(pequeña pollerita interior)
- Blusa blanca con bordados.
- Ojotas.

VARONES:
- Pantalón negro.
- Chaleco rosado bordado.
- Chaqueta azul con bordados.
- Chullo.
- Chirachu (montera de paja).
- Banderas.
- Chumpi (faja).
- Chuspa.
- Camisa blanca.
- Ojotas.

BIBLIOGRAFÍA
Diccionario quechua. Academia Mayor de la Lengua Quechua.
Comentarios Reales de los Incas. Inca Garcilaso de la Vega.
Apuntes y Recopilación. Claudio Ccanchi Maldonado.
Apuntes, investigación y trabajo de campo. Blas Sicos Tuero