COMPAÑIA FOLCLÓRICA DEL PERÚ "INKA FOLK S.A.C."

Fundada el 05-06-2007 Inicio de Actividades 01-10-2007

SUNARP: Partida Nº 12032511 | SUNAT: R.U.C. 20517028241 |

MTPE: Acreditada en el REMYPE

ENSEÑANZA Y ASESORÍA EN DANZAS FOLCLÓRICAS

ALQUILER DE TRAJES TÍPICOS DEL PERÚ

AREA DE ALQUILER

CARTERA DE CLIENTES;

Centro Sumac Inti de Arte Nativo (Carnaval de Tinta)

Kallpa T'isoq
(Papa Tarpuy,Chiaraje,Sipascha,C. Umapata,C. Qachin)

Munaymarka (Mashwa Tarpuy, Papa Tarpuy)

Kuskalla P.C.CH.R. (Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay)


Wayna LLaqta (Trigo T'akay)

Urpicha
(Q'eshwachaka Ruway)

Amauta (Q'eshwachaka Ruway)

Wayrapu (Papa Tarpuy, C. Coracorayoq)

Esencias Peruanas (Wallatas, Sinkuy)

Panaka Raymi
(Sumaqta Kasarakuy)

Miski Tusuy
(C. Coracorayoq)

Llaqtaymanta Pacha Peru (C. U'qia T'ikachiy)

Urin Qanchis (Qanchis de Mamuera)

Sonqo Tusuy (Carnaval de Q'achin)

Sayani Perú (Quinua Wayrachiy)

"Gracias por su confianza"

INKA FOLK A SU SERVICIO:

E-mail: inkafolk@hotmail.com

Teléfonos:

FIJO: 4599594
MOVIL: 987749293

CALL CENTER:

CALL CENTER:

AREA DE ALQUILER

LISTADO DE PRINCIPALES TRAJES TÍPICOS DE INKA FOLK S.A.C.

CUSCO:

CANAS: Papa Tarpuy, Ch´iaraqe, Q'eshwachaka Ruway, Quinua Wayrachiy, Sipascha de Qapac Moro, Turkuy, Warakas de Mikayo, Sumaqta Kasarakuy, Carnavalpi U´qia T'ikachiy, Chita Mama Kasarakuy, Carnaval de K'anas, Wasichakuy de K'anas, Quinua Llamqay, Cañihua Saruy, Qachwa de Langui.

ESPINAR: Mashwa Tarpuy, Sunqunakuy

CANCHIS: Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay de Tinta, Carnaval de Tinta, Quinua Tarpuy, Quinua Ccakuy, Trigo T'akay, Q'anchi de Mamuera.

CALCA: Carnaval de Q'achin, Carnaval de Coracorayoc, C. Umapata, T'ika Pallay.

QUISPICANCHI: Allpa Llanqay, Umuto Qashwa, C. de Molloqmarca, C. de Wara Wara, Chuwi Tarpuy, Qaswa Kio, Sallaq Tusuy, C. Pampaccamara, Carnaval de Ccatcca, C. de Katacamara.


URUBAMBA: Sinkuy, Wallatas, Oveja Chuyay T., Q'ellwa Tusuy


AYACUCHO:

Intiwichi, Avisadores, Papa Qayta, Wambarkuna,C. Huancapi, etc.


MOQUEGUA:

Wilasirka, TunasMarka, C. Sacuaya.


Y otras Danzas de la Costa, Sierra y Selva del Perú.

PAPA TARPUY (AC KALLPA T'ISOQ)

PAPA TARPUY (AC KALLPA T'ISOQ)
VESTIMENTA DE INKA FOLK
KALLPA T'ISOQ CON PAPA TARPUY: 1º PUESTO MUNICIPALIDAD DE COMAS 2009, 1º PUESTO SAN GASPAR 2009, 1º PUESTO MISKY TUSUY 2008, 1º PUESTO WAYNA LLAQTA 2008. 1º PUESTO EN 5 CONCURSOS NACIONALES INTER-INSTITUCIONALES. SU ALMA MATER I.E. JOSE MARTI 1º PUESTO EN 8 CONCURSOS INTER-ESCOLARES.

MASHWA TARPUY (AC MUNAYMARKA)

MASHWA TARPUY  (AC MUNAYMARKA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

INKA FOLK ES SINÓNIMO DE TRIUNFO

LAS MÁS PRESTIGIOSAS INSTITUCIONES FOLCLÓRICAS CONFÍAN EN EL SERVICIO DE INKA FOLK ....

CARNAVAL DE SAN PABLO (AF KUSKALLA PCCHR)

CARNAVAL DE SAN PABLO (AF KUSKALLA PCCHR)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

QÉSWACHAKA (AC MUNAYMARKA)

QÉSWACHAKA (AC MUNAYMARKA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

QUINUA WAYRACHIY (AC SAYANI PERÚ)

QUINUA WAYRACHIY (AC SAYANI PERÚ)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

TRIGO T'AKAY (ESENCIAS PERUANAS)

TRIGO T'AKAY (ESENCIAS PERUANAS)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

CH'IARAJE (AC SAYANI PERÚ)

CH'IARAJE (AC SAYANI PERÚ)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

PAPA TARPUY (AC MUNAYMARKA)

PAPA TARPUY (AC MUNAYMARKA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

Q'ESWACHAKA (AC AMAUTA)

Q'ESWACHAKA (AC AMAUTA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

WALLATAS (AC PERÚ SENTIMIENTO)

WALLATAS (AC PERÚ SENTIMIENTO)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

TRIGO T'AKAY (AC WAYNA LLAQTA)

TRIGO T'AKAY (AC WAYNA LLAQTA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK
INKA FOLK: REVALORANDO EL ARTE Y CULTURA DE LAS COMUNIDADES ALTO-ANDINAS DE K'ANAS

CARNAVALPI U´QIA TÍKACHIY

CARNAVALPI U´QIA TÍKACHIY
VESTIMENTA DE INKA FOLK

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo
Bienvenidos a Checca cuna de la Nación K'ana...

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"
USA LA VESTIMENTA DE INKA FOLK

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"
USA LA VESTIMENTA DE INKA FOLK
CONTENIDO DEL ARCHIVO DE RESEÑAS, GLOSAS Y MONOGRAFIAS DE DANZAS FOLKLORICAS DEL PERU.

viernes, 6 de agosto de 2010

LA TRILLA DE HUANCAVELICA

DEPARTAMENTO: HUANCAVELICA

I. - BREVE RESEÑA HISTORICA

La trilla es una actividad agrícola tan antigua como el hombre mismo. En todas partes del mundo donde se cultivó el trigo y la cebada existió una forma de realizar la trilla; y en muchos lugares como Polonia y España con el acompañamiento de música y danza. En el Perú, específicamente en el departamento de Huancavelica, en las provincias de Tayacaja y Acobamba, se conserva una de las formas mas primitivas de trillar aprovechando la danza de los jóvenes solteros sobre la era donde está depositada la cosecha. Es una costumbre mestiza, porque fueron los españoles que introdujeron la explotación de estos productos agrícolas. En conclusión la trilla en nuestro país se remonta a la época de la colonia. Los nativos también la conocen con el nombre de “cebada huaylarsh” y “trigo huaylarsh” o decir la fiesta de la cebada y la fiesta del trigo.

II.- DESCRIPCION DE LA DANZA

Durante los meses de Agosto y Septiembre, en que se realizan las cosechas de estos cereales los propietarios de cosechas o las autoridades comunales que administran los terrenos de la comunidad organizan estas fiestas en la que solo deben participar jóvenes solteros. Por lo general son fiestas nocturnas.

El carácter o mensaje fundamental de la danza es el amor al trabajo manifestado con fuerza y alegría juvenil; en segundo término estaría el amor entre los jóvenes solteros y compromisos de casamiento que surgen luego de estas noches.

Para comprender mejor el proceso, hemos establecido las siguientes características muy bien marcadas:

II.1 Ccayakuy.- Es el canto en el género del “harawi” que entonan las doncellas al borde de la era, invitando a los jóvenes a aproximarse.

II.2 Ccaritaki.- Los hombres premunidos de horquetas, entran a la era cantando y bailando enérgicamente, pisando con suma fuerza las espigas dispuestas en el suelo. En los versos que entonan expresan su valentía sobre las piedras y espinas al mismo tiempo se burlan de las doncellas a quienes amenazan pisar igual.

II.3 Tusukuykuy.- Canción y baile conjunto entre hombres y mujeres sobre la míes. Las primeras estrofas son una invitación al baile, las restantes son sátiras en contrapunto para estimular la alegría y fuerza durante el trabajo.

II.4 Era Ticray.- En esta parte las doncellas entonan un “harawi” que permite a los hombres trabajar separando la paja con las horquetas. En esta canción las letras son muy satíricas refiriéndose a los hombres como astutos zorrinos.

II.5 Kahuaccaytuy.- Canto de alegría y triunfo entonado por hombres y mujeres que han logrado terminar con el trabajo.

II.6 Culibrinaschay.- “harawi” satírico entonado por las mujeres mientras los hombres se han recostado a descansar de la dura faena, las doncellas en la oscuridad simulan no ver a los hombres y les dan pisadas en el cuerpo.

II.7 Tumbischay.- Canción de alegría y juegos juveniles. Los varones se levantan a bailar con las muchachas. Sus versos expresan felicidad e invitación de las mujeres a que las tomen. Los varones amenazan.

II.8 Apahuay.- El final, la expresión lírica del amor en que las jóvenes invitan a llevárselas; los hombres prometen amarlas; luego proceden a capturarlas con sus chalinas por el cuello y se las llevan a los bordes de la era para perderse entre la abundante paja.

III.- MUSICA

Sus canciones tienen dos ritmos muy diferenciados; el “harawi” que es de un ritmo lento y las demás están en compases de dos y un tiempo.

Esta música es ejecutada por lo general a viva voz y con el acompañamiento solo de la tinya. Pero los pueblos han asimilado diversos instrumentos musicales del viejo Mundo como son: la mandolina, tuvo auge en el siglo XVIII, sobreviviendo la mandolina milanesa de Italia; el rondín o armónica de boca muy popular en Alemania.

IV.- VESTUARIO

IV.1 Damas:

Sombrero negro de lana con cintas bordadas, botones y flores.
Lliclla de lana de oveja negra, cajonada
Blusa o chaqueta negra con el pecho bordado en grecas, cintas y piedras de fantasía.
Fustán de castilla o bayeta con tejidos de cocadas en los bordes
Falda negra con adornos de figuras geométricas de colores en los bordes, pastillas tejidas y cintas multicolores.
Yanquis.

IV.2 Varones:
Sombrero negro de lana con cinta labrada y flores.
Pañuelo de fantasía color blanco para amarrar el sombrero a la cabeza.
Chullo huancavelicano con pompones de colores.
Chalina huancavelicana con pompones de colores.
Huaraca con pompones de colores, terciada al pecho.
Saco blanco.
Poncho huancavelicano colgado de la huaraca.
Faja o chumpi, con pompones en el trasero para los solteros.
Pantalón negro de bayeta.
Medias multicolores tejidas a mano.
Maquitos de colores tejidos a mano.


Publicado por: Anthony Solis