COMPAÑIA FOLCLÓRICA DEL PERÚ "INKA FOLK S.A.C."

Fundada el 05-06-2007 Inicio de Actividades 01-10-2007

SUNARP: Partida Nº 12032511 | SUNAT: R.U.C. 20517028241 |

MTPE: Acreditada en el REMYPE

ENSEÑANZA Y ASESORÍA EN DANZAS FOLCLÓRICAS

ALQUILER DE TRAJES TÍPICOS DEL PERÚ

AREA DE ALQUILER

CARTERA DE CLIENTES;

Centro Sumac Inti de Arte Nativo (Carnaval de Tinta)

Kallpa T'isoq
(Papa Tarpuy,Chiaraje,Sipascha,C. Umapata,C. Qachin)

Munaymarka (Mashwa Tarpuy, Papa Tarpuy)

Kuskalla P.C.CH.R. (Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay)


Wayna LLaqta (Trigo T'akay)

Urpicha
(Q'eshwachaka Ruway)

Amauta (Q'eshwachaka Ruway)

Wayrapu (Papa Tarpuy, C. Coracorayoq)

Esencias Peruanas (Wallatas, Sinkuy)

Panaka Raymi
(Sumaqta Kasarakuy)

Miski Tusuy
(C. Coracorayoq)

Llaqtaymanta Pacha Peru (C. U'qia T'ikachiy)

Urin Qanchis (Qanchis de Mamuera)

Sonqo Tusuy (Carnaval de Q'achin)

Sayani Perú (Quinua Wayrachiy)

"Gracias por su confianza"

INKA FOLK A SU SERVICIO:

E-mail: inkafolk@hotmail.com

Teléfonos:

FIJO: 4599594
MOVIL: 987749293

CALL CENTER:

CALL CENTER:

AREA DE ALQUILER

LISTADO DE PRINCIPALES TRAJES TÍPICOS DE INKA FOLK S.A.C.

CUSCO:

CANAS: Papa Tarpuy, Ch´iaraqe, Q'eshwachaka Ruway, Quinua Wayrachiy, Sipascha de Qapac Moro, Turkuy, Warakas de Mikayo, Sumaqta Kasarakuy, Carnavalpi U´qia T'ikachiy, Chita Mama Kasarakuy, Carnaval de K'anas, Wasichakuy de K'anas, Quinua Llamqay, Cañihua Saruy, Qachwa de Langui.

ESPINAR: Mashwa Tarpuy, Sunqunakuy

CANCHIS: Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay de Tinta, Carnaval de Tinta, Quinua Tarpuy, Quinua Ccakuy, Trigo T'akay, Q'anchi de Mamuera.

CALCA: Carnaval de Q'achin, Carnaval de Coracorayoc, C. Umapata, T'ika Pallay.

QUISPICANCHI: Allpa Llanqay, Umuto Qashwa, C. de Molloqmarca, C. de Wara Wara, Chuwi Tarpuy, Qaswa Kio, Sallaq Tusuy, C. Pampaccamara, Carnaval de Ccatcca, C. de Katacamara.


URUBAMBA: Sinkuy, Wallatas, Oveja Chuyay T., Q'ellwa Tusuy


AYACUCHO:

Intiwichi, Avisadores, Papa Qayta, Wambarkuna,C. Huancapi, etc.


MOQUEGUA:

Wilasirka, TunasMarka, C. Sacuaya.


Y otras Danzas de la Costa, Sierra y Selva del Perú.

PAPA TARPUY (AC KALLPA T'ISOQ)

PAPA TARPUY (AC KALLPA T'ISOQ)
VESTIMENTA DE INKA FOLK
KALLPA T'ISOQ CON PAPA TARPUY: 1º PUESTO MUNICIPALIDAD DE COMAS 2009, 1º PUESTO SAN GASPAR 2009, 1º PUESTO MISKY TUSUY 2008, 1º PUESTO WAYNA LLAQTA 2008. 1º PUESTO EN 5 CONCURSOS NACIONALES INTER-INSTITUCIONALES. SU ALMA MATER I.E. JOSE MARTI 1º PUESTO EN 8 CONCURSOS INTER-ESCOLARES.

MASHWA TARPUY (AC MUNAYMARKA)

MASHWA TARPUY  (AC MUNAYMARKA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

INKA FOLK ES SINÓNIMO DE TRIUNFO

LAS MÁS PRESTIGIOSAS INSTITUCIONES FOLCLÓRICAS CONFÍAN EN EL SERVICIO DE INKA FOLK ....

CARNAVAL DE SAN PABLO (AF KUSKALLA PCCHR)

CARNAVAL DE SAN PABLO (AF KUSKALLA PCCHR)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

QÉSWACHAKA (AC MUNAYMARKA)

QÉSWACHAKA (AC MUNAYMARKA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

QUINUA WAYRACHIY (AC SAYANI PERÚ)

QUINUA WAYRACHIY (AC SAYANI PERÚ)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

TRIGO T'AKAY (ESENCIAS PERUANAS)

TRIGO T'AKAY (ESENCIAS PERUANAS)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

CH'IARAJE (AC SAYANI PERÚ)

CH'IARAJE (AC SAYANI PERÚ)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

PAPA TARPUY (AC MUNAYMARKA)

PAPA TARPUY (AC MUNAYMARKA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

Q'ESWACHAKA (AC AMAUTA)

Q'ESWACHAKA (AC AMAUTA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

WALLATAS (AC PERÚ SENTIMIENTO)

WALLATAS (AC PERÚ SENTIMIENTO)
VESTIMENTA DE INKA FOLK

TRIGO T'AKAY (AC WAYNA LLAQTA)

TRIGO T'AKAY (AC WAYNA LLAQTA)
VESTIMENTA DE INKA FOLK
INKA FOLK: REVALORANDO EL ARTE Y CULTURA DE LAS COMUNIDADES ALTO-ANDINAS DE K'ANAS

CARNAVALPI U´QIA TÍKACHIY

CARNAVALPI U´QIA TÍKACHIY
VESTIMENTA DE INKA FOLK

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo

Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo
Bienvenidos a Checca cuna de la Nación K'ana...

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO

PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"
USA LA VESTIMENTA DE INKA FOLK

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO

CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO
VESTIMENTA DE INKA FOLK S.A.C.

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"

QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"
USA LA VESTIMENTA DE INKA FOLK
CONTENIDO DEL ARCHIVO DE RESEÑAS, GLOSAS Y MONOGRAFIAS DE DANZAS FOLKLORICAS DEL PERU.

lunes, 26 de julio de 2010

PAYTITI

DEPARTAMENTO: UCAYALI
PROVINCIA: CORONEL PORTILLO
DISTRITO: CALLERIA
CAPITAL: PUCALLPA

DESCRIPCIÓN DE LA DANZA

Danza de carácter guerrero-ritual donde las comunidades shipibos-conibos y shetebos descendientes de la familia lingüística pano, luchaban por defender su territorio y forma de vida, utilizando implementos de casería y conflictos de guerra así como; arcos, flechas, lanzas y otras armas elaboradas de material chonta y pona lo cual ellos mismos lo construían de acuerdo a su utilidad.

MENSAJE

Esta danza describe desde la salida de las tribus shipiba y sheteba hacia los márgenes de los ríos abujao y sheshea, donde llegaban constantemente en busca de alimento, practicando la actividad de pesca y casería de algunos animales que se encontraban en el trayecto de la caminata y a orillas del río.

En algunos casos llegaban a encontrarse los shipibos y shetebos,en este mismo lugar por lo que se iniciaba un conflicto con lanzas y arcos con flechas, cada uno con el mismo objetivo de impulsar al rival y así poder acaparar alimento para su convivencia y territorio de vida, lo cual este segundo objetivo era lo mas importante para ellos ya que así podían expandirse mas y adueñarse de todo.

Muchas veces los conflictos llegaban hasta producir muerte sin importar los daños que producían a toda la comunidad, los niños y jóvenes de las tribus shipibo y shetebo eran lo mas perjudicados ,ya que para algunos de ellos eran conflictos muy fuertes y no estaban preparados en el momento.

Luego del conflicto solían realizar rituales, invocando a dioses como el paytiti, que era el dios que cuidaba su comunidad, y al que en muchos relatos y leyendas se le nombra como guardián de las comunidades shipibas y otros.

En los rituales generalmente invocaban a almas de personas que habían luchado en el conflicto, otorgando al dios paytiti tranquilidad en su comunidad, así como también buena vibra para todo el año, se acostumbraba hacer todo esto tomando una bebida tradicional llamado “mazato”,preparado específicamente por las mujeres, esta bebida además les servia como signo y muestra de poder limpiarse todos sus malos encuentros con la naturaleza.

Luego de eso, pasaban a continuar con sus vidas rutinarias cada una de las tribus con rumbos diferentes hacia sus poblados.

COMENTARIO

Según la historia de los primeros misioneros reconocían los conflictos entre estas dos tribus shipiba y sheteba, luchando cada uno por su territorio invadido en muchos casos los shipibos lograban imponerse e incluso incorporar a los shetebos a sus clanes de vida, luego a su vez los cashibos –cataibos se unieron para desplazar a los shipibos en la zona del purus, en lucha cruenta y prolongada, en algunos documentos mencionan a los cashibos como muy belicosos y practicantes de la reducción de cabezas, como los jíbaros del alto amazonas.

FECHAS DE EJECUCIÓN

Esta manifestación folklórica se baila en el distrito de calleria además de otos lugares donde esta comunidad shipiba convive como: el centro poblado paytiti ubicado en orillas del río huacapistea y Pucallpa, no tiene una fecha especifica ya que ellos mismos rinden homenaje a dioses como el paytiti y a guerreros que lucharon con otras tribus en tiempo atrás.

VESTUARIO

El vestuario es autóctono y de uso diario , ya que los shipibos tenían un arte del bordado y pintado muy característico y original, es por eso que la vestimenta femenina mantiene sus características étnicas ,por lo que en la danza paytiti se muestra uniformidad en algunos implemento.

VARON

Corona de plumas: elaborados de plumas de guacamayos papagayos, loros etc, y adornos de semillas con picos de tucanes u otro animal que habita en la zona.
Collares largos cruzados en el pecho: elaborados de semillas que se encuentran en las zonas secas.
Tari o tapa rabo: confeccionado de tela negra con pintados geométricos característicos de los shipibos.
Collares cortos: elaborados de semilla diversos como escamas de paiche, achira, cocana,etc.
Arco con flecha: elaboradas de chonta preparados especialmente para los conflictos y caserías.
Lanza o llamado también bisquiati / shaquiti: elaborado de chonta o pona según el uso de los shipibos.

MUJER

Corona de plumas: elaborados de plumas de guacamayos y adornos de semillas.
Shishonte: falda envolvente de color negro o blanco bordado característico de los shipibos existen tres tipio:
Tocuyo queneya: tela blanca pintado de negro con figuras geométricas.
Chopa quehueya: tela negra bordado con hilos color blanco y de colores.
Yoman chopa quehueya: tela blanca con bordados en negro y de colores.
Blusa: confeccionado de tela ligera con adornos en la parte de abajo y en el pecho, .puede ser de colores diversos y vivos.
Collares cortos: elaborados de semilla diversos como escamas de paiche, achira, cocana,etc.
Cinturón: elaborados de semillas diversas alrededor de cintura.
Mocahuas o pathe :elaboradas de coco y tallados con figuras geométricas característicos de los shipibos.

MUSICA
La música es netamente autóctona de la zona de Ucayali con instrumentos elaborados por los mismos lugareños como:

Bombo:
Elaborado de madera o chonta con dos aros del mismo material, piel de sagino o de venado selvático que le da el sonido característico y soguilla para el ajuste.
Redoblante o tambor:
Elaborado de madera más pequeño que el bombo, con dos aros del mismo material, placa de radiografía, cuero de venado o carachupa, que le da el sonido característico además de soguilla para el ajuste en el centro.
Quenilla o quena:
Elaborado de bambú , madera, plástico o aluminio, algunos de ellos tienen afinación pentafonico, es decir son de cinco huecos y otros son normales siendo un instrumento particular mente infaltable en la selva.
Maracas:
Elaborado de coco, con semillas pequeñas de achira u otros, tienen dos sonidos muy particulares uno es de hembra y el otro es de macho.

Todo esto va conjuntamente de guapeos y sonidos de animales que le dan un toque característico de la zona.

SIGNIFICADO DE SU PINTADO

La geometría es la idea fija del arte shipibo-conibo ,no es únicamente el sueño, ni la pareja humana el lugar geométrico del amor, sino así mismo el mundo de acá y del amas allá. he aquí entonces que apartir de la geometría ,el arete se liga con la religión y la medicina ,en una estrecha trinidad.

Además del creador, el diligente shaman se encarga de procurar figuras geométricas, entresacarlas de la recóndita morada de los espíritus y transmitírselas a la comunidad, cuyos habitantes mas sensitivos las materializan en tales circunstancias, los dibujos resultan mensajes recibidos desde la ultratumba y comunicados por el dibujo de la tribu al artista creador.

De acuerdo a los expertos, el origen de los shipibos se remonta a unos 1,200años

Pero quienes pintan y moldean son exclusivamente las mujeres que han asumidos los poderes plenos de la imaginación, las mas sobresalientes son las que practican severas disciplinas espirituales y físicas, que comprenden el ayuno, la continencia y el empleo de plantas medicinales.

Los orígenes del arte shipibo se remontan al encuentro entre la mitología ancestral y los modelos cósmicos, esos universos separados entre si configuran el natalicio y el destino de esas creaciones inmemorables.

La cerámica,el suelo y el cielo están encerrados en un laberinto elemental mediante ornamentos geométricos, combinaciones ,rombos y cruces, la presencia decisiva de un cuerpo de cruces alrededor de una gran cruz central, la Aparicio de serpientes sagradas la orientación de los puntos cardinales y los arabescos con proyecciones lineales.

Los creadores shipibos destinan una parte importante de sus producciones para el uso ritual, para conservar el equilibrio ecológico, para agradar a los dioses, para alejar el maleficio, para avivar el amor, para festejar el solo hecho de vivir,y para imponer su cultura mítica a través de sus leyendas.