COMPAÑIA FOLCLÓRICA DEL PERÚ "INKA FOLK S.A.C."
Fundada el 05-06-2007 Inicio de Actividades 01-10-2007
SUNARP: Partida Nº 12032511 | SUNAT: R.U.C. 20517028241 |
MTPE: Acreditada en el REMYPE
ENSEÑANZA Y ASESORÍA EN DANZAS FOLCLÓRICAS
ALQUILER DE TRAJES TÍPICOS DEL PERÚ
AREA DE ALQUILER
CARTERA DE CLIENTES;
Kallpa T'isoq (Papa Tarpuy,Chiaraje,Sipascha,C. Umapata,C. Qachin)
Munaymarka (Mashwa Tarpuy, Papa Tarpuy)
Kuskalla P.C.CH.R. (Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay)
Wayna LLaqta (Trigo T'akay)
Urpicha (Q'eshwachaka Ruway)
Amauta (Q'eshwachaka Ruway)
Wayrapu (Papa Tarpuy, C. Coracorayoq)
Esencias Peruanas (Wallatas, Sinkuy)
Panaka Raymi (Sumaqta Kasarakuy)
Miski Tusuy (C. Coracorayoq)
Wayrapu (Papa Tarpuy, C. Coracorayoq)
Esencias Peruanas (Wallatas, Sinkuy)
Panaka Raymi (Sumaqta Kasarakuy)
Miski Tusuy (C. Coracorayoq)
Llaqtaymanta Pacha Peru (C. U'qia T'ikachiy)
Urin Qanchis (Qanchis de Mamuera)
Sonqo Tusuy (Carnaval de Q'achin)
Sayani Perú (Quinua Wayrachiy)
Urin Qanchis (Qanchis de Mamuera)
Sonqo Tusuy (Carnaval de Q'achin)
Sayani Perú (Quinua Wayrachiy)
"Gracias por su confianza"
Teléfonos:
FIJO: 4599594
MOVIL: 987749293
MOVIL: 987749293
CALL CENTER:
AREA DE ALQUILER
LISTADO DE PRINCIPALES TRAJES TÍPICOS DE INKA FOLK S.A.C.
CANAS: Papa Tarpuy, Ch´iaraqe, Q'eshwachaka Ruway, Quinua Wayrachiy, Sipascha de Qapac Moro, Turkuy, Warakas de Mikayo, Sumaqta Kasarakuy, Carnavalpi U´qia T'ikachiy, Chita Mama Kasarakuy, Carnaval de K'anas, Wasichakuy de K'anas, Quinua Llamqay, Cañihua Saruy, Qachwa de Langui.
ESPINAR: Mashwa Tarpuy, Sunqunakuy
CANCHIS: Carnaval de San Pablo, Sara Jallmay de Tinta, Carnaval de Tinta, Quinua Tarpuy, Quinua Ccakuy, Trigo T'akay, Q'anchi de Mamuera.
CALCA: Carnaval de Q'achin, Carnaval de Coracorayoc, C. Umapata, T'ika Pallay.
QUISPICANCHI: Allpa Llanqay, Umuto Qashwa, C. de Molloqmarca, C. de Wara Wara, Chuwi Tarpuy, Qaswa Kio, Sallaq Tusuy, C. Pampaccamara, Carnaval de Ccatcca, C. de Katacamara.
URUBAMBA: Sinkuy, Wallatas, Oveja Chuyay T., Q'ellwa Tusuy
QUISPICANCHI: Allpa Llanqay, Umuto Qashwa, C. de Molloqmarca, C. de Wara Wara, Chuwi Tarpuy, Qaswa Kio, Sallaq Tusuy, C. Pampaccamara, Carnaval de Ccatcca, C. de Katacamara.
URUBAMBA: Sinkuy, Wallatas, Oveja Chuyay T., Q'ellwa Tusuy
AYACUCHO:
Intiwichi, Avisadores, Papa Qayta, Wambarkuna,C. Huancapi, etc.
MOQUEGUA:
Wilasirka, TunasMarka, C. Sacuaya.
Y otras Danzas de la Costa, Sierra y Selva del Perú.
PAPA TARPUY (AC KALLPA T'ISOQ)
KALLPA T'ISOQ CON PAPA TARPUY: 1º PUESTO MUNICIPALIDAD DE COMAS 2009, 1º PUESTO SAN GASPAR 2009, 1º PUESTO MISKY TUSUY 2008, 1º PUESTO WAYNA LLAQTA 2008. 1º PUESTO EN 5 CONCURSOS NACIONALES INTER-INSTITUCIONALES. SU ALMA MATER I.E. JOSE MARTI 1º PUESTO EN 8 CONCURSOS INTER-ESCOLARES.
MASHWA TARPUY (AC MUNAYMARKA)
INKA FOLK ES SINÓNIMO DE TRIUNFO
LAS MÁS PRESTIGIOSAS INSTITUCIONES FOLCLÓRICAS CONFÍAN EN EL SERVICIO DE INKA FOLK ....
CARNAVAL DE SAN PABLO (AF KUSKALLA PCCHR)
QÉSWACHAKA (AC MUNAYMARKA)
QUINUA WAYRACHIY (AC SAYANI PERÚ)
TRIGO T'AKAY (ESENCIAS PERUANAS)
CH'IARAJE (AC SAYANI PERÚ)
PAPA TARPUY (AC MUNAYMARKA)
Q'ESWACHAKA (AC AMAUTA)
WALLATAS (AC PERÚ SENTIMIENTO)
TRIGO T'AKAY (AC WAYNA LLAQTA)
INKA FOLK: REVALORANDO EL ARTE Y CULTURA DE LAS COMUNIDADES ALTO-ANDINAS DE K'ANAS
CARNAVALPI U´QIA TÍKACHIY
Lic. Edgar Mosqueira en Checca - K'anas - Qosqo
PAPA TARPUY - KUNTURKANKI - K'ANAS - QOSQO
QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"
CARNAVAL DE SAN PABLO - QANCHIS - QOSQO
QUIERES SER UN TRIUNFADOR "HAZ COMO LOS QUE SABEN"
CONTENIDO DEL ARCHIVO DE RESEÑAS, GLOSAS Y MONOGRAFIAS DE DANZAS FOLKLORICAS DEL PERU.
domingo, 8 de agosto de 2010
ACHSJATA PALLAICHIS
DEPARTAMENTO: AREQUIPA
LOCALIZACIÓN Y UBICACIÓN GEOGRAFICA de CHICHAS
Es un distrito de la provincia de Condesuyos, del departamento de Arequipa, fundado el 2 de enero de 1857, siendo presidente el Mariscal Don Ramón Castilla. Chichas tiene un espacio geográfico accidentado y está localizado en la parte Nor oeste de la provincia, ubicada a la margen izquierda del río Arma o río Chichas de la región Yunga, a una altitud
De 2150 m.s.n.m. en las siguientes coordenadas:
Límites:
- Norte: Con la provincia de la Unión (Cotahuasi)
- Este: Con el distrito de Salamanca
- Sur: Con el distrito de Yanaquihua
- Oeste: Con el río Ocoña
Economía
La comercialización de la palta es lo principal.
Se dedican al tejido de sus fajas, llicllas y chalinas.
La actividad que desarrollan permanentemente es la agricultura con elementos de pan llevar que los sustenta todo el año.
Experiencia en la captación de la danza achsjata pallaichis.
En el año de 1996, el poeta Ludgardo Medina y el profesor Delfín Huarachi Quispe y la Profesora Ruth Marylin Uscamayta desarrollaron una gran amistad en el marco del programa de rescate de las danzas autóctonas de Arequipa coincidieron en esta tarea para lo cual la CONAFOLK (Consejo Nacional de Folklore) les extendió una credencial en que se respaldaba el trabajo de rescate.
Con recursos propios empezó la tarea de acercamiento a las diferentes provincias, primero a Chuquibamba (Viaje que duró 7 horas) en la noche salieron para Salamanca
Llegando a las cinco de la mañana.
Consiguieron un lugar donde poder sentarse y tomar algo caliente, era la casa de un vecino importante pues era el único que tenía teléfono, panel solar, etc.
Tomaron contacto con una pareja de ancianos que llevaban carga en sus mulas, se dirigían a Chichas, caminaron ocho horas, al llegar se encontraron que había un techamiento al cual denominaban “Wasichay”.Los varones llevaban carrizos, las mujeres retamas, ambos colocaban primero carrizos y lo adornaban con retamas, esta situación se repitió varias veces saltando sobre esta construcción para que quede bien parejo.
Encontraron un grupo muy amable porque todos querían alojarlos, decidieron quedarse en casa de la Sra. Idalia.
Debemos recordar que Chichas es un Valle interandino, con un clima especial rodeado de bosques.
Al día siguiente los graznidos de una bandada de loros (300 aprox.) los despertó . Para es día, su tarea era tomar contacto con el Director del colegio, el cual se encontraba muy ocupado. Lograron dialogar con él en la tarde, tras lo cual diseñaron una estrategia que les permitiría ganar la confianza de alumnos y maestros , plantearon enseñarles algunas danzas .
El director Luis Vidal Concha Paredes, tenía una gran predisposición para aceptar ésta propuesta en la medida que en sus tiempos de estudiante en la Universidad Católica de Arequipa el pertenecía al elenco de folklore.
En el diálogo que sostuvieron el director asumía que existían muchas costumbres pero que sólo se desarrollaban en sus actividades agrícolas con la participación muy reducida de la población, siendo la fiesta de la Virgen Inmaculada el 8 de Octubre la época en la que mostraban mayor participación.
A los alumnos se les enseñó el Witite, caporales, saraschallay y el jalacalchay fue el puente que se tendió para que exista la confianza suficiente para que los alumnos les puedan mostrar acompañados por su banda, los ritmos tradicionales que ellos interpretaban.
Las primeras muestras fueron Las kashuas, que eran entonadas a la vez por las mujeres, cabe mencionar que nos hicieron sentir que nuestra presencia era muy importante para ellos y eso motivó que venciéramos todo tipo de obstáculos para continuar nuestra labor.
Coincidió que al día siguiente ellos tenían una actividad el ASHKATA PALAICHIS CHAILLAMA CHURAICHIS (RECOGER EN ABUNDANCIA PERO DEJARLO ALLÌ).
En la mañana los jóvenes empezaron al ritmo del tambor a interpretar las mujeres su danza como un ensayo de su actividad, nos mostraban sus pasos que eran muy básicos, empezaron a cantar las mujeres mientras que los hombres con sus escaleras mostraban como debían subir a los frondosos paltos, hecho que significaba un destreza especial. Las mujeres traían sus mantillas en la que juntaban las paltas y de a ahí lo colocaban en el “Serón”
Esto lo ejecutaban de árbol en árbol, enseñando las variedades de paltas, desde las mas grandes “chaquetas” que en apariencia eran duras como la piedra sin embargo eran maduras y su fruto era riquísimo.
Se inició la ceremonia en la que se desarrolló el pago a la tierra, la que constaba de cebo de pichuhuira (feto de un auquénido o ganado), maíces, coca, vino o ron.
Iniciaban saumando la fruta que habían recogido y empezaban a challar (ofrecían y enterraban el feto todos los ingredientes). La idea era lograr un buen año para que exista abundante agua que riegue sus plantas, para que exista abundancia en los frutos.Luego pasaron vino, pujllaban, cantaban, conversaban entre todos mientras que la banda del pueblo tocaba marchas del colegio con sus quenas, tinyas, tambores.
Al término de este festejo, se conversó con el director para poder ejecutar la música en vivo. Coordinaron para que los profesores y los alumnos puedan con guitarra, tinya y quena cantar e interpretar el tema, para “armar” con los alumnos y profesores llamaron a una señora antigua, la que empezó a cantar, (Esto fue grabado)
La idea era que el colegio debía ir a concursar a Arequipa. Este hecho se repitió durante cuatro días. Se logró armar una coreografía, la cual originalmente es más sencilla , la duración era de doce a catorce minutos hecho que lo plantearon los interpretes del lugar. Su principal fuente fueron los alumnos de cuarto y quinto de secundaria, es bueno resaltar la coquetería de las mujeres. El papel del director también fue decisivo.
Con el director hubo un contacto permanente, ya en Arequipa se cordinò con jóvenes Chuquibambinos, uno de ellos era hermano del profesor Remo Concha Paredes así , como Frank, Oliver los cuales les darían el sabor del lugar para poder grabar esta pista de manera profesional en radio Yaraví de Arequipa. Después de año y medio el colegio participó en el concurso que organizó la Municipalidad de Chuquibamba en su fiesta patronal del 8 de Diciembre. Ganaron y dejaron una gran impresión. Al año siguiente vinieron a Arequipa a la FIA mostrando sus productos , con una gran variedada de paltas paltas y su folklore a travès de sus danzas.
Después con el colegio del ejercito “Arequipa” fue presentado en el concurso “Montonero 98” obteniendo el primer lugar.
VESTUARIO :
MUJERES:
• Falda de color verde tableada: Representa el paisaje verdoso y el color de su ave preferida, los ribetes rojos representan los frutos y el amarillo a su sol radiante y clima cálido.
• Falda floreada: Representa las flores que dan alegría y colorido al pueblo.
• Blusa: Roja y amarilla floreada
• Sombrero de macora: Adornado con flores aromáticas, es utilizado para la protección del sol en el trabajo del campo.
• Lliclla: Las mujeres lo llevan consigo para múltiples usos, como empaquetar su fiambre, para abrigo y descanso.
• Fajas: Tejidas por ellas mismas para sujetarse la cintura.
• Chapitos: O comúnmente conocidos como ojotas o sandalias para la protección de los pies en sus jornadas laborales en la chacra y caminos.
VARONES:
. Camisa: A cuadros de color verde casi ligera.
• Pantalón: De color oscuro remangado y totalmente sencillo.
• Chalinas: Se la llevan puesta a la cintura que sirve de abrigo para el cuello y a la vez para recolectar leña.
• Alforja: Es considerada como bolsón donde guardan su fiambre hacia el campo, sobre la bestia para luego descansar y ponérselo en su hombro.
• Pallanas o Sakja: Es una herramienta que sirve para recoger los frutos, en especial la palta, esta herramienta esta hecha de carrizo y malla en forma de bolsita para que caiga el palto.
• Sombrero de macora: Para la protección del sol en el trabajo del campo.
• Chapitos: O comúnmente conocidos como ojotas o sandalias para la protección de los pies en sus jornadas laborales en la chacra y caminos.
MENSAJE:
Se demuestra la práctica de valor, amistad, unión, alegría y entusiasmo para realizar las actividades cotidianas siendo esta ACHSJATA PALLAICHIS.
Letra de los alumnos del Colegio Víctor Raúl Haya de la Torre (CHICHAS)
Q’’ ay frunta chista
Challay cunanchispa
Cunanka tusuykun (bis)
Llapayan tunujcusun
Q’’ una allita punuykusun (bis)
Cultura es la lengua
Quechua del chicheño (bis)
Cultura es la chicha
Y la pachamama(bis)
Este chicheñito trabaja y trabaja (bis)
Llevando negocios y frutos maduros (bis)
Fuga
Cantate cantate, bailate bailate (bis)
Espera que el año palos te han de dar
Espera que al año patadas te han de dar (bis)
Cantemos juntos